酬乐天扬州初逢席上见赠翻译是什么?
被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的时光。回到家乡熟悉的人都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊。翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。今天听到你为我歌唱的那一曲,就凭借这杯水酒重新振作起精神吧。
原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
酬乐天扬州的乐天指什么?
《酬乐天扬州初逢席上见赠》中的乐天是指白居易。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生。生于郑州新郑(今属河南),祖籍太原(今属山西),唐代现实主义诗人、唐代三大诗人之一。
以上就是全部内容,更多精彩请继续关注。
标签: 酬乐天扬州初逢席上见赠翻译是什么 酬